即使一部自行車是從外國郵購而來的,澳國業界仍將提供服務或修理, 文◎編譯小組 澳大利亞海關日前指出,消費者利用郵購方式購入自行車,零件或配件的數量並不大,然而自行車零售商與批發商們卻否認此一說法。 海關人員在今年六月下旬告訴自行車工業報導月刊社(Bicycle Industry News) 說,在一項關稅特許權之下,凡提出要求的進口商們,即可享有登山串進口的 優惠:關稅的最高稅率為百分之八,而且依AAT最近達成的一頊決議,凡不附上前輪的自行車均可歸類為零件,並可享用更低的稅率。 維多利亞省海關郵件服務處表示,經由郵寄方式進口的少數自行車,均已課徵適當的關稅和銷售稅,但該服務處似乎無法確定利用郵購方武進口的零件和配件數量。 然而,工業界的零售商和批發商們發現,由於價格意識強烈的顧客們傾於向美國、英國和歐洲,郵購高價位的自行車和零件,造成澳國市場受到衝擊。 詢價、比較,卻不購買有許多零售商們表示,他們時常在店內『費時耗神』地向顧客們解說有關自行車和價錢的問題,而事實上這些顧客從來即無購買意圖,其目的僅在於擭取資料以便比較雜誌上刊載的價格。 另有某些零售商們碰見人們要求他們修理或交換尺寸不合的零件,而有些零售商們則曾遇見顧客誇耀他們從外國購人自行車或零件所撿到的『折扣』。這並不是一個新的問題,但卻已成為業界日益明顯的趨勢,並且需要海關和業界聯手來克服它。 來自墨爾本Cecil Walker 的 Tony Cramer表示:『我的一位顧客曾購入六部Cannondales自行車和--些配件,然後將價位提高後轉賣給他的友人。交易金 額達二萬元澳幣。我曾打電話向海關反應此事,但是他們表示對此亦無能為力。』 盆裝郵購闖關成功『問題在於人們可以將零件,放在一個鞋盒大小的箱子裡,然後經由郵購方式取得它們卻又下必支付銷售稅。』 『唯有那些包裹或尺寸太大無法郵寄,必需靠人前來郵局領取的,宁會被課徵關稅。』 『那些向美國郵購自行車或零件,卻碰上各種問題或延遲的人們,絕對無法獲得我的同情,他們應該在本地採購以便保持澳大利亞工業的發展。』 Cramer表示,最常見被購人本地而未被課稅的商品是Shimano V Brakes、 SPD Pedals以及Rapid Fire Gear Levers。 他指出,一個鞋盒即可裝納十套槓桿(1ever)。他說:『海關根本不願費力去 折開一個鞋盒一探究竟的。只要裡面不是藥物或武器的話,似乎每一件東西部不難過關。』 迫使賣主降低售價 來自維多利亞登山車中心的Sean表示,當他在坎培拉工作時,同樣的問題也困擾著當地業界。他說,人們會從世界各地採購一整輛自行車所需的零件,然後在某些零件尺寸下符時,轉向當地商店求助,希望問題能獲得解決。 來自Cruz lmports的Barry Scanlon表示,他知道人們經常走入當地商店,目 的只是比較本地與美國的價錢差異,因此當地的商店對此均感到十分憤怒。他:『他們會走進店裡探詢自行車或零件的價錢與資料,然後在三週後回來告訴我們,他們已從美國購入完全相同的東西。』 『由於人們的價位意識愈來愈強,因此他們除了四處比價之外,也會迫使賣主降低售價。』 『顧客們並不知道什樣的自行車才有價值,他們認為每一部自行車都和一部 二百元的Madvern Star差不多,即使它們在實際上是一部二干元至三干元的高級車種。』 放眼國際性高價位產品『其實,顧客們所應學習的,是張大雙眼看看國際性的一些活動,例如世界盃或夏威夷鐵人盃,看看人們攜回的自行車和零件,北方 說,Dur AceCarbonfibre輪胎以及碳質腳踏板。這些東西的價位都在六千元至九干元之間呢!』 『五年前,我曾提供顧客們一份自行車的價目表,希望對他們有所幫助,然而效果不彰。』 『自從美國業界雜誌首度發送到本地以來,我們的業界便面臨著這個問題,而 且日趨嚴重。』 Scanlon表示,受到此一趨勢影響的只有高價位的市場。他指出,大多數的自行車店無法感到郵購行業所造成的影響,是因為他們並未銷售高價位自行車。然而,他表示,自行車工業界本身應對此問題負責任。 他說:『工業界對此一問題表現得相當漠然,並未真正試圖去阻止這個現象。』 『業界實在一點也不關心走人商店的顧客意圖何在,他們會照樣提供服務,因為他們知道,這些顧客總能找到一家願意幫他們的商店。』 『因為他們知道澳大利亞的零售商們會提供必要的服務。』 未稅商品利不及本地商店來自昆士蘭一位不願具名的批發商表示,這個問題已經成為澳大利亞自行車業界一個棘手問題。他說:『我簡直不相信海關不願對 此表明立場,以及稅務局讓這些郵購商品如此逍遙過關,不加檢查。』 『這些原本應從郵購商品中課徵的銷售稅,日積月累下來,必然是個龐大的數目。』 『這個問題已經嚴重到此一地步了,而澳大利亞自行車業界,卻仍未獲得一個平等相對的競爭空間。』 『美國和歐洲對於其批發商和零售商們提供有超然的利益後盾,這是我們無法與之競爭的,假如我們也採取仿效,必然只有潰決一途。』 他指出,人們會購人一整部自行車組裝所必要的零件(除了自行車車架之外),而且全是高級品牌,例如價值二至三千元澳幣的Shimano,但卻不必花費這多錢或支付任何銷售稅或關稅。 他指出,人們購人的零件包括了專家所使用的輪胎,甚至輪箍或鞋子也有人 訂購。 他說:『每個人都知道的。他們會要求本地商店給與相符的售價,當然他們是無法得逞的,但是你又能如何呢?』 來自雪梨Cranks Bicy-cles的Steve Nesbitt表示:『進口的郵購商品確實嚴重影響我們的販賣業績。』 他指出,本地的售價和人們自行從外國攜回,亦或購自郵購服務的價格,差距甚大。他說:『我們常有顧客走進來洽詢那一種叉骨適於他們的自行車,亦或他們所需的前叉骨尺寸為何。當我們在末了詢問他們從何處購得自行車時,他們回答購自外國。讓我們徒然浪費時間在他們身上。』 『他們也比較鞋價,並期望我們和他交換零件,即使在他們已表示他們的自行車是購自美國。』 『這無益是浪費我們的時間,而我們從來不曾答應交換零件。這個現象讓我們的生意看起來十分昂貴,因為這些顧客可以半數成本購得自行車,然而我們販賣的並不是保時捷,可以擁有一個不同的市場去和美國競爭。』 『令人感到可惜的是,我們的業界沒有經費去促銷自己。』 『假如我們必須採取某些措施的話,那即是促銷自己,不過這必須仰賴充裕的經費。』 刻意提高舶來品服務工資來自昆士蘭John's Cycles Sport Center的John Mc gillan表示,會利用國際性郵購服務的人們,全是那些沒有忠誠觀念,時時找 機會撿便宜的人們。 他說:『因人們至少可以便宜百分之二十的價錢,在四天內從美國或英國購得一部自行車,我們的銷售業績自然受到影響。』 『即使身為零售商,我們也不得不向外國購入商品,原因無它,只因為它的 價錢此批發商所提供的更便宜,而且沒有缺貨之虞。』 『我們甚至得要求批發商們,儘量去配合外國的價錢。』 『我相信零售商們即使靠提供服務也能存活,但是小型的批發商可就面臨著困 境了。』 『他們都存有過剩的輪箍和其他商品,既無競爭能力,又無法添購新貨。』 『我們從來不提供服務或零件,給一部購自外國的自行車,而且對於顧客攜回本地的任何東西,都會提高服務工資,但是我們絕不會如此對待一般正常的顧客。』 『我們因為這類郵購服務喪失了百分之二十的業績,這是我們的精華所在,也讓我們因此感到沮喪。』 『更糟糕的是,電腦國際網路已為這個市場大開方便之門了,因為它讓人們可以立即鍵入訂單。』 摘譯自澳大利亞Bicycle
Industry News雜誌1996年7月號
Interbike展期緊接猶太贖罪日
Interbike的展期對猶太社區的成員來說,是一項頭痛的問題。Anaheim的展覽在9月22日結束,恰好是猶太贖罪日的前一天。贖罪日是猶太社區最神聖且最有 意義的節日之一。把展覽的結束日訂在贖罪日的前一天,就好像是在聖誕夜當天閉幕一樣,Ross
bicycles的業務代表Dinnis
Ponnock表示。猶太節日的慶祝時間是由日落到日落,所以贖罪日是由9月22日的傍晚就開始。 Ponnock表示,『我能了解非猶太人不知道猶太節日的慶祝時間是由前一天開始的錯誤。但對我們而言,這是非常重要的節日,我想Interbike主辦單位不是故意排定這種日期。他們可能以為在節日的前一天結束沒有關係。 贖罪日在猶太教中是最神聖的節日。它是贖罪的一天,上帝在這一天決定我們明年的人生方向。』 Interbike的人員表示他們已經發現了展期有所不當的地方,正盡力避免展期與此節日日期重疊。 由於明年Interbike展將在9月的第一週舉行,應該不會與贖罪日或猶太新年的日期相衝突。 摘譯自Bicycle Retailer雜誌1996年6月1日
|