圖、文◎編譯小組 造訪登山車避震器的發源地並不是一項簡單的工作-因為Rock
Shox工廠一直在搬家。創辦人Paul
Turner及Steve
Simons將Rock Shox從加州遷往New
Jersey,再到Colorado,然後又遷回加州(正確的地方是San
Jose)。而最近,他們又將大部分的設備(現在也許你已經猜出來)搬回該公司最早的起源地Santa
Cruz。
San Jose擁有一流賽車道 當我從MBA的山頂辦公室飛抵NorCal時,San Jose機場的柏油路在我腳下閃閃發亮。我第一次造訪舊金山灣區這個最邊遠的城市時,它是寧靜的農業小鎮,具有世界最好的一英哩泥土賽車道。現在San Jose則是繁榮的矽谷的郊區。我的老朋友,也是Rock Shox對外的發言人則在機場大廈等我。 「你帶來了你的自行車嗎?」他問道,但似乎已得到答案。在這一次訪問的旅程中,我們將比賽騎登山車。憑這一點,MBA的登山車在業界中享有很高的評價。 「我們直接到生產工廠去,Paul及Steve在SoCal的GT公司,但他答應午餐時一起碰面。」在步行前往他的車子時,這樣說著。 Tumer與Simons一路走來頗為辛苦,在車庫裡面組合前叉,坐著廂車去參加比賽。在1988年時,100支前叉可說是大訂單。現在Rock Shox交運300或400支,給大品牌作目錄拍照用。他們去GT是為了完成’97年生產預估。 充滿神祕感的旅程 「那就是我們的廠房。」Tom指著一間沒有招牌,面積55,000平方英呎的混凝土建築物,座落於典型的加州工業區。這時我檢查一下繫在腰上的隱藏式照相機。 建築物裡面的Rock
Shox的營運總部非常簡單,公司廣告小組設計的left-of-center服務形象非常顯眼。然而迎接我的卻是步代很快,穿著平凡的一位職員,他正忙著日常的工作。Tom做了一張識別證,上面寫著「來賓-需人伴隨。」我知道那意味著我無法探知公司所有的機密。很快地瀏灠過一間佈滿舖了地毯的小房間(銷售部門)及忙碌的電腦操作員的辦公室之後(管理部門),終於來到了Rock
Shox的流行大廳。
Rock Shox的創意構想 Rock Shox雇用Santa Cruz的一位服裝設計師Rhonda Richards來設計一系列運動服飾。Rhonda與她的搭擋Terri Williams(Rock Shox的行銷經理)展示了該公司一系列夏季服飾,Rhonda並大致說明了Rock Shox的策略:它要開發結合騎車與日常生活穿著時感到相同舒適感的服飾。大部份的服飾是土黃色的棉布配合大膽的橫條、瓜地馬拉風格的印花與格子花呢。Rhonda也展示了Rock Shox的休閒短褲及油質棉布外套,特別為「apres mountain biking」而設計。 當我犯了質疑這件給賽車手穿著的休閒服的功能的錯誤時,我立刻被反駁並被迫試穿一些初樣品的佳績服。不錯啊!即使衣服看來很普通,但是袖子、背部及領子卻剪裁成很適合騎乘姿勢。
屬於Mike專業技術的驕傲 Tom說著便引導我到一條長走道,並進入一間很乾淨的工廠,地板是黑白格子的油布。研發部門有一位全職的技師,並配備最新的設備。靜靜地在屋內做事的是避震器的始祖Mike McAndrews。擁有職業機車賽背的Mike,表現出川崎機車隊十年所訓練出來的技師驕傲。 「我不確定應否讓你看這個?」Mike微笑著說。他正在用力拉一支頗吸引人的三重束子的下坡賽專用前叉。「在秋季的大部分時間裡,我們一直在測試它,功能令人很滿意,這一季開始時賽車手就可使用了。」 這合金加工、機車前叉模樣的產品有5英吋的緩衝距離,壓縮反彈插鎖,懸吊功能來自於一個祕密的兩段式彈簧。Mc Andrews指著滑筒的底端並提到不需折解前叉即可更改避震模式。他繼續解釋只能用一次的賽車前叉所造成的高昂成本,已迫使Rock Shox重新思考車賽贊助計劃。只有一些挑選過的下坡賽車手會收到三重束子的前叉樣品-車隊則必須付錢購買前叉以給非種子賽車手使用(有謠言說價格為4位數)。 「這些是什麼?」我問道。我正仔細地看著一盒的Judy避震品零件。 「那些是庫存的避震活塞,在這個賽車季時將提供給個人參賽的賽車手使用,」Tom說。
檢測設備進行模擬實驗 Mike帶我到一個長方型的房間,裡面有電腦控制的破壞設備,它是該公司的測試設備。前叉應力及負載資料從場地實際蒐集,將理論的數據都被輸入電腦,或者以機械式畫圖在一列氣動油壓怪物之上。樣品零件包括前叉成品以及個別零件,被循環使用到破壞為止。生產時,機械測試一直持續著,這是相當好的研發設施。 「這是我們的避震寶貝,有了它我們就能查出避震功能、彈性比率,以及在無限的理論範圍內,那些力量如何互動。」Indy前叉正在機器上,而其彈簧彎度正在受檢測。
輸送帶上忙個不停 鏡後,Tom搖開一扇厚重的金屬門,門後出現了組合設備,自動排序機器,輸送帶以及無數的電風扇,這是 Rock Shox的製造工廠。一條無盡的生產輸送線輸送著紅色、黃色及銀色的避震前叉,就像零件般移動著,自中央編號的槽溝中移動出來。移動的機器將各式零件放入排序機械,並在工人旁邊推放一盒一盒的滑筒、肩蓋、叉骨、前叉豎桿、工人熟練地使用氣動的螺絲起子。而避震器、螺絲、螺帽及卡式軸承都快速地組成一支又一支的Rock Shox,裝入條碼系統的紙箱後,便運送到運貨部門。 回想在我車庫牆上仍然吊著一支RS-1的初樣品,它是史上第25支避震前叉,時代轉變得真快。 「他們來了!」Tom指著載有Tumer及Simons的大型黑色柴油廂型車說。他們在5小時內走了800公里。在前往停車場迎接他們時,我經過一輛卡車,100加侖的前叉油正在卸貨。而一支前叉只用幾盎斯的油,那意味著Judys的生產量有多大呀!
Rock Shox建構未來 在吃了一頓豐盛的午餐之後,我們就前往Paul的辦公室,那兒有一大堆的滑雪板及登山車的樣品。一位女性工程師站在角落,手裡拿著一對Mag-2ls。 Tumer打趣地說,「如果你要知道,那是Judy的原始型,」接著話題就轉到比較正式的題目。Paul及Steve兩人都承認Rock Shox最大的吸引力在於它的大幅成長。曾經每個客戶對它無法準時交貨都很憤怒。很明顯地,雖然兩個人經常互換頭銜,但是Steve是一個執行者,能提高生產效率,而Paul則較富創意。 為了下一步跨入國際企業,他們引進Bob Hood。Hood負責該公司的財務,三個人形成公司的鐵三角。 「我們不想規模變得太大」,Steve說。「我們要保持它的樂趣性。我們喜歡賺錢,但是絕不生產性能不良的產品。目前的規模剛好可以最大的效能生產較複雜的避震前叉,我們將停止生產昂貴的Judy SL,並以較低的價格生產性能同級的前叉。但是我們仍然會有昂貴的、高性能的前叉,未來你會看到新一代的Judy SL。」 我詢問有關他們的平行接器及後避震自行車,那是去年Tomac想要用來參賽的。Paul及Steve說他們已經決定,由於Rock Shox有太多計劃要進行,所以將它列入較晚的進行項目。時間也許還會早一點,因為為了要解決San Jose工廠過度擁擠的問題,Rock Shox已經在距離Santa Cruz海岸半英哩的地方設立了研發工廠,業務部門也會搬到那兒。新工廠一英哩之外有一個州立公園,公司職員常在那迷人的海岸。
得天獨厚的試騎環境 Tom帶我走出建築物坐進他的Volvo汽車,在蜿蜒的山路上一路馳騁之後,到達美麗的Santa Cruz。Tom跟我很快地騎上兩台測試車,騎向圍繞著這個如畫海岸城市的濃密森林。7分鐘後,我們到達研發工廠。如前所述,它座落在距海岸約半英哩的絕壁之上,在停車場就可看到並聞到太平洋,右邊則是Wilder Ranch State公園。我們很快繞了一圈,並在日落時沿著海岸回去,生活的好壞完全取決於你。Tom和我決定留點力氣給隔天早上,雖然Paul還想要到山裡面騎3個小時的自行車。
絕對刺激、難忘的騎乘之旅 當我和Tom在日出時開車過來時,Paul已吃完早餐,收拾乾淨,並等候我們的到達。雨正在下著,為了盡情享受騎車樂趣,我們很快地吃下三塊鬆餅、2個蛋。假裝為了評估公司產品,Paul、Tom以及我卸下Rock Shox,開始前往騎去。一位Rock Shox行銷人員Mark Woodhead也一起同行。30秒後我們4個就被濃密的森林給包圍了,我們從舖滿圓木的路上往下騎去。 「這是一個練習路線」,Turner微笑著說,然後就從15英吋高的垂直陡坡上騎下去消失了。我跟在他後面,心裡害怕,希望能看到Rock Shox的發明者,我們就騎在滿覆青苔樹根,圓木及石頭上,而這條單一車道視野也很模糊。地面蓋的樹葉有一吋厚,我們必須費盡力氣找出路,真可怕。我們在一條舊式窄軌鐵路上繼續騎了1小時,我們的步調快,但我後來放慢了,因為爬坡時Turner告訴我一個印第安神話。 Turner認真地說,「第一個登頂的人都知道他會得到『紅色的肚子』。」許多Rock Shox的訪客騎完這段後,都會因為Lycra神祕的摩擦,導致腹部的肌肉變成紅色。」當我們接近山頂時,步調明顯地放慢了。 我們經由防火道路、隧道穿過海岸森林回程。途中Tom及Paul問我是否曾經騎過最糟糕的路面。「必定是這一條!」我笑著說,「但對避震前叉而言,似乎也沒什麼大不的。」 我開始後悔,Turner是自行車狂,就在我話說完時,我們開始衝下去,壓過一堆樹根及石頭,速度要夠快,太慢就不行-真是一個前所未有的經驗。不用說,在看到Tom的Volvo之前,我再也不要任何的「避震設計測試之旅」。
Paul住家-簡單有個性 雨下得好大,而我卻要趕飛機。Paul請我到他家洗個澡換衣服。「真是個天堂」,我想。它位於山崖邊,是現代加州風格的房子。房子前面有30英呎的草地伸到太平洋,房子裝飾著葡萄藤及現代家具。舊長沙發旁靠著一把電子/手動的兩用吉他。他的家就像他的公司-簡單而有個性。 摘譯自美國Mountain
Bike Action雜誌1996年7月號
|