美國有些變速器公司已退出市場

SRAM計劃長期奮門

過去一年裡,Prototype MachiningRhino Racing以及Ingenuity公司已經退出變速機市場,原因是市場競爭、生產成本高、以及轉移產品等因素。

圖、文◎編譯小組


年來共有6家美國公司投入變速器製造,現在只剩三家。 

難抵Shimano XTR的挑戰

    去年秋天當Interbike開幕時,似乎美國本土製造的變速器非常多。

    但是總體市場低迷,並遭遇Shimano重新設計XTR組件的強烈挑戰,有些公司就只好退出。

    例如使用PrecisionPaul本土變速器在一些高級車上的JamisSpecialized公司,在1997年的高級車款上就選用Shimano零件。

    「小公司要達到像這樣一家有75年歷史,營業額13億美元的亞洲公司的世界級服務是很難的,」Jamis的產品經理Greg Webber說。

    「因為Shimano持續注意高級品市場,你會看到因而對美國業者的影響。」Rhin的總裁John Siegrist說。我們很快地決定不參與。

    Proto type Machining的總裁Joe Glacher半年前停止生產他的變速器。現在這家Denver公司完全退出了自行車市場。 

對各家廠商衝擊不一

    Merry Sales公司的美國製變速器的銷售下跌了50%,這是由於Shimano今年春天推出新的XTR系列的緣故。」這家加州經銷商的總裁Jim Porter如是說。

    XTR已經進攻並改變了市場,問題在於美國變速器製造商與新的XTR競爭激烈。而XTR定價較低,品質卻相等或較好,就很難征服。」Porter說。Merry經銷美國變速器,包括Paul Component EngineeringPrecision BilletRhino racing

    但是XTR推出對於Quality Bicycle Products的美國製變速器銷售的影響就比較小,這家Minnesota的經銷商經銷PaulPrecision的變速器。Quality公司的採購代理Tricia Zeigle說她的銷售還沒遇到大挫折。

    推出新型高級的變速器,使Shimano保持創新的能力,Shimano行銷部門的Brian Stanley說。「這種作法很好,使我們持續改進。」

市場很小但價格卻很高

    雖然美國變速器製造公司數目減少了,但是產品卻繼續在市場上創下佳績。

    PrecisionGary Hick-man說他12個月共運出了1萬個變速器,零售價250萬元。相反的,1994年該公司銷售量只有3,500個。Precision是第一家製造前變速器的的美國公司,而且仍然是提供前後變速桿的唯一本土公司。

    Hickman說他正在考慮製造冷鍛變速器跟Shimano中價位零件競爭。

   同時,加州Santee工廠仍然在運銷CNC加工的變速器,零售價大約200美元。

   「我們的長期目標是與ShimanoGrip Shift競爭,並且繼續在亞洲及歐洲增加經銷商。」Hickman說。

    Precision Billet已經重新設計變速桿,採用不同的彈性機構和新的幾何學,以配合掣子機構。Hickman說新的變速桿比較滑順,重量減輕40公克(1.4盎斯),變速比較精確。變速桿的零售價149美元,跟去年一樣。

    並且Hickman計劃(他拒絕透露細節)大幅更改他公司的變速器,使它能與SRAM競爭。

    經銷商說,Paul Power-glied後變速器以及409前變速器的銷售也一直很強。 

Paul是難得的成長品牌

    Bicycle Technologies International總裁Andrew Wright說,當409推出並維持銷售強勁時,Paul變速器的銷售也增加了。

    Pedul Pusher(加州 Santa rosa的一家商店)的一位採購人員Ron Guzman,已經發現Paul是他銷售最好的美國變速器。Merry SalesPorterPaul有最好的市場知名度,因為之前它最早推出。

    「如果人們想要一個美國的變速器,他們會想到Paul。就像他們如果想要避震前叉,他們會想Rock Shox一樣。」Porter說。

    Paul的總裁兼設計師Paul Price說,今年300美元產品的銷售成長了兩倍。12個月以來,Paul運交大約3,500個後變速器以及2,800個前變速器,零售銷售額高達240萬美元。PaulInterbike展中,將會推出重新設計且更精確耐用的變速器。

    「面對XTR的挑戰,我們的銷售保持相當穩定,而市場整體則呈衰退狀態。我真的不認為我們會被淘汰。」Paul 說。

    Paul說他無計劃在低價量販市場上競爭,反而專注於高級品市場。 

為藝術而存在的變速器

    「我們所做的部份是藝術,部份是超級精確的機械加工,部份是優良的工程設計。因此無論市場有多小,這種產品一定有市場。」Paul說。

    RhinoSiegrist同意這種看法。「市場對於美國工藝產品有需求-變速器製造基本上是藝術。」他說,但是SRAMBill Jackoboice預測,大部份的美國變速器製造商會被淘汰。

    「除了SRAM之外,其他美國變速器製造商都只專注高級品市場,就像高級服飾精品店一樣。時間一久,他們就會被淘汰,不是因為他們生產不良產品,而是價格太貴了。但是他們是機械工程,將來會製造新的產品,」Jackoboice說。

    工廠大量生產昂貴的變速器對小公司而言是一種挑戰。RhinoSiegrist說:

「製造那些零件需要很多加工過程及細節,最佳的方法就是Shimano的方法,用冷鍛零件。我們甚至連邊都沾不到,那些設備需要非常多的資金。」 

Paul表示他們所作的部份是藝術,部份是精確的機械加工,部分是優良的設計。精緻的產品必有市場。但凡事有堅持必有損失,仍免不了「高處不勝寒」之遺憾。

SRAM回來了

    今年夏天,SRAM給了小型製造商一個喘息機會。

這家芝加哥公司發現一些製造問題,於是在5月停止1996年的ESP 900的生產。

    SRAM恢復生產了,但由於延遲的緣故,客戶改用ShimanoSachs。」Pedal PusherGuzman說。

    JackoboiceSRAM開始運交新的變速器—1997 ESP 5.0ESP 7.0ESP 9.0,時間從8月第二個星期開始,經銷商在今年冬天會收到貨品。公司希望今年銷售金額能超過100萬美元。

    「我們不認為我們依靠市場的期望或我們為自己立下的期望而存活,學習曲線比原先預期的還要長。我們早先可能在市場留下大批變速器,但是我們不想造成零件召回的情況。我們知道有問題,於是停止生產。經過重新加工、組合出甚至更好的產品。」Jackoboice 說。

    「我們的生產過程剛剛樹立了形象,最大的挑戰是去滿足顧客需要,他們都要產品。」Jackoboice說。

摘譯自美國Bicycle Retailer雜誌199691

 
(發佈於: 1996/ 12月 )

回上一頁