「強勢美元給進口商帶來許多麻煩。」 圖、文◎編譯小組 在Eurobike展前,ZM雜誌與「德國自行車進口協會」會長Wolfgang Kandler談論到該會會員、商展及自行車廠商之未來展望。 問:Kandler先生,在Eurbike舉行前,您如何評估進 口商的情況? 答:由於對美元價位的依賴,目前進口商的處境艱難。美 元的升貶立刻反映在車價上。因此目前歐洲的自行車製造商較佔 便宜,因為他們只需用美元購買零件,而進口商卻需用美元購買 整車。 問:據您看,美元升值的實 際影響為何? 答:進口數量自然會減少, 因為競爭力被削弱了。 問:進口商在這方面有對應 的措施嗎? 答:有的。就我所知,進口 商致力於提昇配備和品質,尤其是強化售後服務及顧客取 向, 以重新獲得競爭力。幸運的是,「德國進口商協 會」成員的客 戶幾乎全為專業零售商;專業零售商不只在乎價格,亦懂得重視 供應商所提供的服務。我相信,我們協會的成員會大量採取以上 的對應措施。 問:「服務」是經常被是及,其實質內涵是甚麼? 答:在我們協會的會議中我們經常提及顧客取向,並討論具 體的例子。因此,本會會員有越來越多藉顧客取向來鞏固交易的 方案。比如在回收處理上,必須減少檢驗機制,以便能先提供幫 助再檢查;又比如在爭議事件中的善意措施,在這些事件中供應 商不能躲在電話後面,而讓零售商單獨解決問題;再如交易的確 實性,務使較貴的產品能物值其價。 問:您對Eurobike展的期望是甚麼? 答:Eurobike之後緊隨著科隆的Intercycle展,Eurobike 將成為第一個為只想獲得訊息的「參觀者」而設的商展。這表 示,人們不可期待在Eurobike獲得大訂單,雖然在Eurobike 剛開始舉辦的時候是能有大訂單的。」 問:您如何評估零售業者的情況? 答:許多零售業者正承受著巨大的壓力。目前的經濟情況是 這樣的糟,銀行常草率地斷絕資金供應,或者根本不批准必要發 展計劃所需的資金。受波及的主要是小企業和家族企業,這些零 售業的老闆平常待在修車廠裡,只有在必要時才招呼生意。擁有 六至十名職員的零售商,各個部門(尤其是銷售部門)皆有專 人,這樣的零售商大多處境不壞。因此類似「自行車服務協 會」(ZSG) 的組織有其重要性,因為這類組織能為業者舉辦研討會,教導業者企業化的經營。 摘譯自德國Zweirac雜誌1997年8月號
|